Plaisir de Livre
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Un forum pour discuter de littérature dans une bonne ambiance très amicale!
 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-45%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go /1 To
1099.99 € 1999.99 €
Voir le deal

 

 Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
A Leannáin

A Leannáin


Nombre de messages : 132
Age : 46
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2007

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 9:39

Coucou à tous,

Comme il y a des amateurs (dont je fais partie) je viens de dénicher sur le net le premier chapitre du nouveau roman d'Amélie qui sortira en aout.
Bonne lecture et ... patience, il arrive Very Happy

Ni d'Eve ni d'Adam : Incipit et plus encore

Voici donc ce fameux premier chapitre :

"Le moyen le plus efficace d'apprendre le japonais me parut d'enseigner le français. Au supermarché, je laissai une petite annonce: «Cours particuliers de français, prix intéressant».
Le téléphone sonna le soir même. Rendez-vous fut pris pour le lendemain, dans un café d'Omote-Sando. Je ne compris rien à son nom, lui non plus au mien. En raccrochant, je me rendis compte que je ne savais pas à quoi je le reconnaîtrais, lui non plus. Et comme je n'avais pas eu la présence d'esprit de lui demander son numéro, cela n'allait pas s'arranger. «Il me rappellera peut-être pour ce motif», pensai-je.
Il ne me rappela pas. La voix m'avait semblé jeune. Cela ne m'aiderait pas beaucoup. La jeunesse ne manquait pas à Tokyo, en 1989. A plus forte raison dans ce café d'Omote-Sando, le 26 janvier, vers quinze heures.
Je n'étais pas la seule étrangère, loin s'en fallait. Pourtant, il marcha vers moi sans hésiter.
- Vous êtes le professeur de français?
- Comment le savez-vous?
Il haussa les épaules. Très raide, il s'assit et se tut. Je compris que j'étais le professeur et que c'était à moi de m'occuper de lui. Je posai des questions et appris qu'il avait vingt ans, qu'il s'appelait Rinri et qu'il étudiait le français à l'université. Il apprit que j'avais vingt et un ans, que je m'appelais Amélie et que j'étudiais le japonais. Il ne comprit pas ma nationalité. J'avais l'habitude.
- A partir de maintenant, nous n'avons plus le droit de parler anglais, dis-je.
Je conversai en français afin de connaître son niveau: il se révéla consternant. Le plus grave était sa prononciation: si je n'avais pas su que Rinri me parlait français, j'aurais cru avoir affaire à un très mauvais débutant en chinois. Son vocabulaire languissait, sa syntaxe reproduisait mal celle de l'anglais qui semblait pourtant son absurde référence. Or il était en troisième année d'étude du français, à l'université. J'eus la confirmation de la défaite absolue de l'enseignement des langues au Japon. A un tel degré, cela ne pouvait même plus s'appeler de l'insularité.
Le jeune homme devait se rendre compte de la situation car il ne tarda pas à s'excuser, puis à se taire. Je ne pus accepter cet échec et tentai de le faire parler à nouveau. En vain. Il gardait sa bouche close comme pour cacher de vilaines dents. Nous étions dans une impasse.
Alors, je me mis à lui parler japonais. Je ne l'avais plus pratiqué depuis l'âge de cinq ans et les six jours que je venais de passer au pays du Soleil-Levant, après seize années d'absence, n'avaient pas suffi, loin s'en fallait, à réactiver mes souvenirs enfantins de cette langue. Je lui sortis donc un galimatias puéril qui n'avait ni queue ni tête. Il était question d'agent de police, de chien et de cerisiers en fleur.
Le garçon m'écouta avec ahurissement et finit par éclater de rire. Il me demanda si c'était un enfant de cinq ans qui m'avait enseigné le japonais.
- Oui, répondis-je. Cette enfant, c'est moi.
Et je lui racontai mon parcours. Je le lui narrai lentement, en français; grâce à une émotion particulière, je sentis qu'il me comprenait.
Je l'avais décomplexé.
En un français pire que mauvais, il me dit qu'il connaissait la région où j'étais née et où j'avais vécu mes cinq premières années: le Kansaï.
Lui était originaire de Tokyo, où son père dirigeait une importante école de joaillerie. Il s'arrêta, épuisé, et but son café d'un trait.
Ses explications semblaient lui avoir coûté autant que s'il avait dû franchir un fleuve en crue par un gué dont les pierres auraient été écartées de cinq mètres les unes des autres. Je m'amusai à le regarder souffler après cet exploit.
Il faut reconnaître que le français est vicieux. Je n'aurais pas voulu être à la place de mon élève. Apprendre à parler ma langue devait être aussi difficile que d'apprendre à écrire la sienne.
Je lui demandai ce qu'il aimait dans la vie. Il réfléchit très longtemps. J'aurais voulu savoir si sa réflexion était de nature existentielle ou linguistique. Après de telles recherches, sa réponse me plongea dans la perplexité:
- Jouer.
Impossible de déterminer si l'obstacle avait été lexical ou philosophique. J'insistai:
- Jouer à quoi?
Il haussa les épaules.
- Jouer.
Son attitude relevait soit d'un détachement admirable, soit d'une paresse face à l'apprentissage de ma langue colossale.
Dans les deux cas, je trouvai que le garçon s'en était bien sorti et j'abondai dans son sens. Je déclarai qu'il avait raison, que la vie était un jeu: ceux qui croyaient que jouer se limitait à la futilité n'avaient rien compris, etc.
Il m'écoutait comme si je lui racontais des bizarreries. L'avantage des discussions avec les étrangers est que l'on peut toujours attribuer l'expression plus ou moins consternée de l'autre à la différence culturelle.
Rinri me demanda à son tour ce que j'aimais dans la vie. En détachant bien les syllabes, je répondis que j'aimais le bruit de la pluie, me promener dans la montagne, lire, écrire, écouter de la musique. Il me coupa pour dire:
- Jouer.
Pourquoi répétait-il son propos? Peut-être pour me consulter sur ce point. Je poursuivis:
- Oui, j'aime jouer, surtout aux cartes.
C'était lui qui semblait perdu, à présent. Sur la page vierge d'un carnet, je dessinai des cartes: as, deux, pique, carreau.
Il m'interrompit: oui, bien sûr, les cartes, il connaissait. Je me sentis extraordinairement stupide avec ma pédagogie à deux sous. Pour retomber sur mes pattes, je parlai de n'importe quoi: quels aliments mangeait-il? Péremptoire, il répondit:
- Ourrrrhhhh.
Je croyais connaître la cuisine japonaise, mais cela, je n'avais jamais entendu. Je lui demandai de m'expliquer. Sobrement, il répéta:
- Ourrrrhhhh.
Oui, certes, mais qu'était-ce?
Stupéfait, il me prit le carnet des mains et traça le contour d'un oe; uf. Je mis plusieurs secondes à recoller les morceaux dans ma tête et m'exclamai:
- Œuf!
Il ouvrit les yeux comme pour dire: Voilà!
- On prononce oeuf, enchaînai-je, oeuf.
- Ourrrrhhhh.
- Non, regardez ma bouche. Il faut l'ouvrir davantage: oe; uf.
Il ouvrit grand la bouche:
- Orrrrhhhh.
Je m'interrogeai: était-ce un progrès? Oui, car cela constituait un changement. Il évoluait, sinon dans le bon sens, du moins vers autre chose.
- C'est mieux, dis-je, pleine d'optimisme.
Il sourit sans conviction, content de ma politesse. J'étais le professeur qu'il lui fallait. Il me demanda le prix de la leçon.
- Vous donnez ce que vous voulez.
Cette réponse dissimulait mon ignorance absolue des tarifs en vigueur, même par approximation. Sans le savoir, j'avais dû parler comme une vraie Japonaise, car Rinri sortit de sa poche une jolie enveloppe en papier de riz dans laquelle, à l'avance, il avait glissé de l'argent.
Gênée, je refusai:
- Pas cette fois-ci. Ce n'était pas un cours digne de ce nom. A peine une présentation.
Le jeune homme posa l'enveloppe devant moi, alla payer nos cafés, revint pour me fixer rendez-vous le lundi suivant, n'eut pas un regard pour l'argent que je tentais de lui rendre, salua et partit.
Toute honte bue, j'ouvris l'enveloppe et comptai six mille yens. Ce qui est fabuleux quand on est payé dans une monnaie faible, c'est que les montants sont toujours extraordinaires. Je repensai à «ourrrrhhhh» devenu «orrrrhhhh» et trouvai que je n'avais pas mérité six mille yens.
Je comparai mentalement la richesse du Japon avec celle de la Belgique et conclus que cette transaction était une goutte d'eau dans l'océan d'une telle disproportion. Avec mes six mille yens, au supermarché, je pouvais acheter six pommes jaunes. Adam devait bien cela à Eve. La conscience apaisée, j'allai arpenter Omote-Sando


Perso, je trouve qu'il est plus dans la veine de ses "premiers" romans, ce qui ne pourra que me plaire vu que les derniers m'ont un peu déçu.
Revenir en haut Aller en bas
luluciferine
Admin
luluciferine


Nombre de messages : 1338
Age : 39
Localisation : Puy de Dome
Livre préféré : Le Petit Prince
dernier livre : Le Choeur des Femmes
genre préféré : policier
Date d'inscription : 02/02/2006

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 10:19

merci beaucoup pour cet extrait.....
j'adore déjà!
Revenir en haut Aller en bas
https://plaisir-de-livre.1fr1.net
RRF

RRF


Nombre de messages : 609
Age : 59
Date d'inscription : 25/05/2007

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 10:43

ça me plait beaucoup aussi. En voilà donc un pour la rentrée Laughing
Revenir en haut Aller en bas
A Leannáin

A Leannáin


Nombre de messages : 132
Age : 46
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2007

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 10:49

L'extrait me plait vraiment...
J'aime quand elle revient sur le Japon...

En fait je crois que le roman que j'ai préféré de cette auteure, c'est "Stupeur et Tremblements".
J'avais même vu l'adaptation ciné qui m'avait énormément marquée. Je ne me souvient plus du nom de l'actrice mais elle rendait super bien le perso.
Vous l'avez vu ?
Revenir en haut Aller en bas
luluciferine
Admin
luluciferine


Nombre de messages : 1338
Age : 39
Localisation : Puy de Dome
Livre préféré : Le Petit Prince
dernier livre : Le Choeur des Femmes
genre préféré : policier
Date d'inscription : 02/02/2006

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 10:51

je ne l'ai pas vu mais j'ai adoré le bouquin...
l'actrice c'est sylvie Testud!
Revenir en haut Aller en bas
https://plaisir-de-livre.1fr1.net
missa
Documentaliste en chef
missa


Nombre de messages : 625
Age : 41
Localisation : gosselies
Livre préféré : le code da vinci
auteur préféré : dur dur de dire, mais nicole de buron peut etre
dernier livre : la quete d'ewilan
genre préféré : aventures et humour
Date d'inscription : 22/07/2006

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 11:11

je dois dire que je ne me suis jamais lancée dans la lecture de ses livres. Mais avec ce texte, je dois dire que j'ai bien envie d'essayer
Revenir en haut Aller en bas
http://lavisdesamis1.grafbb.com
RaËl

RaËl


Nombre de messages : 261
Age : 116
Date d'inscription : 05/07/2007

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 15:57

Tous les mercredis durant l'été dans "charlie Hebdo" une nouvelle d'amelie nothomb.
Revenir en haut Aller en bas
luluciferine
Admin
luluciferine


Nombre de messages : 1338
Age : 39
Localisation : Puy de Dome
Livre préféré : Le Petit Prince
dernier livre : Le Choeur des Femmes
genre préféré : policier
Date d'inscription : 02/02/2006

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyMar 10 Juil - 16:03

c'est bon à savoir!
merci Raël!
Revenir en haut Aller en bas
https://plaisir-de-livre.1fr1.net
luluciferine
Admin
luluciferine


Nombre de messages : 1338
Age : 39
Localisation : Puy de Dome
Livre préféré : Le Petit Prince
dernier livre : Le Choeur des Femmes
genre préféré : policier
Date d'inscription : 02/02/2006

Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) EmptyJeu 20 Mar - 23:35

voilà je l'ai lu! j'ai adoré vraiment!
Revenir en haut Aller en bas
https://plaisir-de-livre.1fr1.net
Contenu sponsorisé





Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty
MessageSujet: Re: Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)   Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Ni d'Eve, ni d'Adam : A. Nothomb (sortie le 23/08)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Plaisir de Livre :: - Littérature - :: Inclassables-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser